Tafsir Surat An-Nahl, ayat 110-111
{ثُمَّ
إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا
وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ (110) يَوْمَ تَأْتِي
كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا وَتُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (111) }
Dan sesungguhnya Tuhanmu (pelindung) bagi orang-orang yang berhijrah sesudah
menderita cobaan, kemudian mereka berjihad dan sabar; sesungguhnya Tuhanmu
sesudah itu benar-benar Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. (Ingatlah)
suatu hari (ketika) tiap-tiap diri datang untuk membela dirinya
sendiri dan bagi tiap-tiap diri disempurnakan (balasan) apa yang telah
dikerjakannya, sedangkan mereka tidak dianiaya (dirugikan).
Mereka adalah golongan lain yang dahulu di Mekah dalam keadaan lemah dan
tertindas oleh kaumnya, keadaan mereka yang lemah itu membuat mereka terpaksa
menyetujui fitnah yang menimpa mereka. Kemudian mereka dapat meloloskan dirinya
dengan berhijrah. Mereka rela meninggalkan negerinya, keluarga, dan harta
bendanya demi mencari keridaan Allah dan ampunan-Nya.
Kemudian mereka bergabung ke dalam barisan orang-orang mukmin dan berjihad
melawan orang-orang kafir bersama saudara-saudara seiman mereka, dan mereka
bersabar (dalam menghadapi semua tantangan).
Maka Allah Swt. memberitakan bahwa Dia benar-benar Maha Pengampun lagi Maha
Penyayang kepada mereka atas perbuatan (terpaksa menyetujui fitnah) yang telah
dilakukannya kelak di hari mereka dikembalikan ke sisi-Nya.
{يَوْمَ
تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ
نَفْسِهَا}
(Yaitu) suatu hari (ketika) tiap-tiap diri datang untuk membela
dirinya sendiri. (An-Nahl: 111)
Tiada seorang pun yang membela ayahnya atau anaknya atau saudaranya atau
istrinya.
{وَتُوَفَّى
كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ}
dan tiap-tiap diri disempurnakan (balasan) apa yang telah
dikerjakannya. (An-Nahl: 111)
apakah perbuatan baik ataukah perbuatan buruk.
{وَهُمْ
لَا يُظْلَمُونَ}
sedangkan mereka tidak dianiaya (dirugikan). (An-Nahl: 111)
Maksudnya, tiada pahala kebaikannya yang dikurangi dan tiada balasan
keburukannya yang ditambahkan, serta mereka tidak dianiaya barang sekecil apa
pun.