Cari Terjemahan Tafsir Hadis dalam Ibnu Katsir

Hadits - 0277

حَدَّثَنَا هشام، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ عدت إِلَى عِقَالَيْنِ: أَحَدُهُمَا أَسْوَدُ وَالْآخَرُ أَبْيَضُ، قَالَ: فَجَعَلْتُهُمَا تَحْتَ وِسَادَتِي، قَالَ: فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِمَا، فلما تبين لي الأبيض من الأسود أمسكت، فلما أصبحت غدوت إلى رسول الله فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ، فَقَالَ «إِنَّ وِسَادَكَ إِذًا لعريض إنما ذلك بياض النهار من سواد اللَّيْلِ»
220-277. Dari Husyaim, Hushain memberitakan kepada kami, dari Asy-Sya'bi, Adi bin Hatim memberitakan kepada kami, ia berkata, "Ketika turun ayat ini: "Dan Makan minumlah hingga terang bagimu benang putih dari benang hitam, Yaitu fajar" Ia berkata, "Aku berpatokan kepada dua benang, salah satunya berwarna hitam, dan satu lagi berwarna putih, kedua benang itu aku letakkan di bawah bantalku. Kemudian aku pandangi kedua tali itu, tidak terlihat jelas bagiku mana yang hitam dan mana yang putih. Ketika tiba waktu pagi, aku pergi menghadap Rasulullah SAW, aku beritahukan kepada beliau apa yang telah aku lakukan, beliau bersabda, "Jika demikian maka bantalmu pasti lebar, maksud (ayat itu) adalah terangnya siang dan gelapnya malam."
Shahih: Al Bukhari (4509)
close
close