Tafsir Surat Asy-Syu'ara', ayat 105-110
{كَذَّبَتْ
قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ (105) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلا
تَتَّقُونَ (106) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (107) فَاتَّقُوا اللَّهَ
وَأَطِيعُونِ (108) وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلا
عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ (109) فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (110)
}
Kaum Nuh telah mendustakan para rasul. Ketika saudara mereka (Nuh)
berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa? Sesungguhnya aku adalah
seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepada kalian, maka bertakwalah
kepada Allah dan taatlah kepadaku. Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepada
kalian atas ajakan-ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta
alam. Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.”
Ini adalah kisah dari Allah Swt. tentang hamba dan rasul-Nya Nuh a.s. Dia
adalah rasul pertama yang diutus oleh Allah untuk penduduk bumi setelah berhala
dan tandingan-tandingan disembah-sembah oleh para penduduknya. Maka Allah
mengutus Nuh sebagai orang yang mencegah mereka melakukan hal tersebut dan
sebagai pemberi peringatan terhadap azabnya yang keras. Tetapi kaum Nuh
mendustakannya, bahkan mereka tetap pada perbuatannya yang jahat, yaitu
penyembahan mereka kepada berhala-berhala di samping Allah Swt. Allah
mendudukkan kedustaan mereka kepada Nuh a.s. sama dengan kedustaan mereka kepada
semua rasul. Karena itulah disebutkan oleh firman-Nya:
{كَذَّبَتْ
قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلا
تَتَّقُونَ}
Kaum Nuh telah mendustakan para rasul. Ketika saudara mereka (Nuh)
berkata kepada mereka, "Mengapa kamu tidak bertakwa?” (Asy-Syu'ara':
105-106)
Yakni mengapa kalian tidak takut kepada Allah karena kalian menyembah
selain-Nya?
{إِنِّي
لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ}
Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus)
kepada kalian. (Asy-Syu'ara': 107)
Yaitu sesungguhnya aku adalah utusan Allah kepada kalian lagi dipercaya untuk
mengemban risalah Tuhanku yang harus aku sampaikan kepada kalian tanpa
dilebihkan dan tanpa dikurangi.
فَاتَّقُوا
اللَّهَ وَأَطِيعُونِ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ
maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. Dan aku sekali-kali
tidak minta upah kepada kalian atas ajakan-ajakan itu. (Asy-Syu'ara':
108-109), hingga akhir ayat. .
Artinya, aku tidak akan meminta imbalan upah dari kalian atas jasa
ajakan-ajakanku kepada kalian ini, bahkan aku menyimpan pahala tersebut di sisi
Allah.
{فَاتَّقُوا
اللَّهَ وَأَطِيعُونِ}
Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. (Asy-Syu'ara':
110) - ,
Sesungguhnya telah jelas dan gamblang bagi kalian kebenaranku dan seruanku
serta kejujuranku dalam apa yang diutuskan oleh Allah kepadaku dan
dipercayakan-Nya kepadaku.